北京时间:2018-10-16 04:18:58
分支机构:广州翻译公司东莞翻译公司

企业翻译专家,关注企业成长

作为亚洲卓越的语言整体解决方案提供商之一,天上虹客户主要分布在中国大陆、香港、台湾、日本、韩国、东南亚、欧洲、美洲等世界各地。目前为止,秉承着领先的经营服务理念和雄厚的企业实力,已为2万5千家以上的跨国企业、大中小型企业、政府部门、事业单位及个人提供了12亿字以上的笔译服务、8千5百场以上的口译服务。

一个合格的日文翻译员需要具备哪些条件?

来源:深圳翻译公司时间:2013-04-03 15:40:27浏览次数0

   日文翻译是一份对语言能力要求较强且细心的工作。那么需要具备什么才能算是一个合格的日文翻译呢?深圳翻译公司天上虹翻译认为作为一个合格的日文译员

需要具备下列三点:

一、态度
   对于一个合格的日文翻译员而言,首先需要清除三个问题:
    1.方向问题(明确日文翻译工作的目的,是为谁服务);
    2.动力问题(有了明确的方向,仍需勤奋努力、刻苦钻研,才能让把工作做得更好);
    3.态度问题(有了方向和动力,还必须要有端正的态度、善于学习、不懈追求的精神)。

二、日文语言水平
    从事日文翻译工作,掌握一定的日文语言水平。需要注意的是:
    1.日文语言水平不足,进行翻译时必然困难。
    2.日文基本功包括词汇量、语法修养、阅读能力和分析理解能力等。
    译者掌握词汇量越丰富,词义掌握得越全面,词的搭配和用法掌握得越多,翻译质量就会越好。若是语法知识欠缺,翻译难免会出现错误。
    阅读能力即分析理解能力,指的是译者根据语法关系、解析原文、准确的理解原文词语和句子成分之间的意义及其相互之间的关系,然后据此进行翻译的能力。

三、中文语言水平
    中文语言水平的掌握,在翻译工作中尤显重要。不少人认为汉语学了十几年,甚至几十年,难道还不够翻译用的?对此想要更深入的了解可以阅读文章:翻译问题是否都与翻译的人员的水平有关


客 服 中 心
点击这里给我发消息QQ在线
点击这里给我发消息QQ在线
点击这里给我发消息QQ在线
点击这里给我发消息QQ在线
MSN在线
MSN在线
Skype通话